1 Maggio 2025 · Ultimo aggiornamento: 09:52

Labaro viola: il mondo viola minuto per minuto
Gudmundsson e la traduzione errata del traduttore durante la conferenza stampa di presentazione

News

Gudmundsson e la traduzione errata del traduttore durante la conferenza stampa di presentazione

Redazione

20 Agosto · 21:01

Aggiornamento: 20 Agosto 2024 · 21:04

Condividi:

Una traduzione errata nel corso della conferenza stampa di Albert Gudmundsson che ha parlato in inglese con i giornalisti

(ANSA) – FIRENZE, 20 AGO – Successivamente fonti della Fiorentina hanno precisato che il giocatore Albert Gudmudsson rispondendo ad una domanda riguardo il controverso addio dal Genoa e nello specifico commentando alcune dichiarazioni dell’amministratore delegato Andreas Blasquez, non ha mai pronunciato il termine ‘fake news’, come invece riportato erroneamente dalla traduzione simultanea. L’attaccante islandese ha parlato sempre in inglese nel corso della presentazione svolta oggi al Viola Park.

LE ULTIME DI MERCATO DELLA FIORENTINA DA PEDULLA

Dall’Inghilterra: “Il Tottenham sta cercando un portiere e ha messo gli occhi su Martinelli della Fiorentina”

Lascia un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Testata giornalistica | Autorizzazione Tribunale di Firenze n.6004 del 03/11/2015
Edimedia editore | Proprietario: Flavio Ognissanti | P. IVA: IT04217880717
CHI SIAMO

© Copyright 2020 - 2025 | Designed and developed by Kobold Studio